[1] Traduco “scolds” con “Cassandre” perché mi sembra più chiaro, anche se “to scold” significa “rimproverare, fare la morale, fare la ramanzina” e dunque letteralmente ...
[1] Come è noto il Congresso americano ha la strana prerogativa di approvare anno per anno l’elevamento del tetto del debito, anche se tale ...
[1] Marco Antonio Rubio (Miami, 28 maggio 1971) è un politico e avvocato statunitense, membro del Partito Repubblicano ed attuale senatore dello stato della Florida. ...
[1] Un dolcetto, prototipo delle nostre “merendine”, inventato appunto negli anni Trenta dalla società Hostess Brands. [2] Uno spettacolo, prima radiofonico e poi televisivo, che ...
[1] Traduzione letterale, perché il ‘mangiare il cervello’ è una prerogativa specifica degli zombie, che appassiona gli americani. [2] Il Social Security Act è ...
November 14, 2012, 9:22 am The Austerity Bomb Brian Beutler of Talking Points Memo seems to have been the first to use the phrase “austerity ...
[1] Come forse è noto, “piagnoni” non è solo un toscanismo. I ‘piagnoni’ era i seguaci del frate domenicano Girolamo Savonarola. Sicuramente erano sostenitori della ...
[1] “Poster child” indica il ragazzo che nel passato “indossava” cartelli pubblicitari sulle strade, portandoli a tracollo. E’ sinonimo di pubblicità, di emblematicità. [2] “Gerrymandering” ...
[1] Cittadina del New Jersey colpita dall’uragano Sandy. [2] La “Protezione Civile” statunitense. [3] Ovvero, George Herbert Walker Bush, ...
[1] Giornale quotidiano di Des Moines. Des Moines è la capitale dello Iowa – la sua area metropolitana ha 580.000 residenti. Il nome deriva dal ...