0 Comments
[1] Spiegazione della traduzione: “Abbondanza rossa” è il titolo del libro di Francis Spufford che fu oggetto dell’incontro – promosso dal politologo Henry Farrell – ...
[1] La Cisgiordania – che in lingua inglese si preferisce chiamare “West Bank” (“Sponda Occidentale” del fiume Giordano) – l’entità creata dalla Lega delle Nazioni ...
[1] Una immagine di Joshimath che forse già mostra alcune ragioni del disastro in corso: [2] Nella ...
[1] Arthur Betz Laffer (Youngstown, 14 agosto 1940) è un economista statunitense, sostenitore della teoria dell’offerta, che divenne molto influente negli anni dell’amministrazione Reagan, tanto da esserne uno dei massimi consiglieri ...
[1] L’Amministrazione Civile è l’organismo del Governo israeliano che opera in Cisgiordania. È stato stabilito dal Governo israeliano nel 1981, allo scopo di espletare le ...
[1] La connessione nel testo inglese è con un articolo di Aaron Klein, apparso il 29 novembre scorso sul sito di Brookings, che andrebbe letto ...
[1] Che sarebbe, se ben capisco, il primo giorno del Nuovo Anno cinese, quando comincia la stagione primaverile del tradizionale calendario lunisolare (che è un ...
[1] La vendita allo scoperto, è un’operazione finanziaria che consiste nella vendita di titoli non direttamente posseduti dal venditore, ma presi in prestito dietro il ...
[1] Per rivoluzione verde, o terza rivoluzione agricola, si intende l’approccio innovativo ai temi della produzione agricola che, attraverso l’impiego di varietà vegetali geneticamente selezionate, fertilizzanti, fitofarmaci, acqua e altri investimenti di capitale in forma di nuovi ...
[1] ChatGPT (Chat Generative Pre-trained Transformer, traducibile in “trasformatore pre-istruito generatore di programmi di dialogo”) è un prototipo di chatbot – ovvero di un software progettato per simulare una conversazione con un ...
[1] Oltre alle spiegazioni che offre l’autore dell’articolo, si può consultare la voce su Wikipedia, che presenta questa premessa (e che conferma che, per davvero, ...
[1] La definizione di Wikipedia di “beni e servizi commerciabili internazionalmente” (testo inglese), e la ragione per la quale va tradotto, appunto, con “commerciabili” e ...
« Pagina precedente — Pagina successiva »