0 Comments
[1] Oltre alle spiegazioni che offre l’autore dell’articolo, si può consultare la voce su Wikipedia, che presenta questa premessa (e che conferma che, per davvero, ...
[1] La definizione di Wikipedia di “beni e servizi commerciabili internazionalmente” (testo inglese), e la ragione per la quale va tradotto, appunto, con “commerciabili” e ...
[1] Ovvero, ad un ordine ipotizzato dopo la Seconda Guerra Mondiale ad imitazione del periodo supposto eroico del New Deal degli anni ’30. [2] Guglielmo ...
[1] Nella connessione nel testo inglese appare un articolo di US.News che informa che a novembre del 2022 i permessi di costruzione negli Stati Uniti ...
[1] I “chips” in generale sono piccoli dischi tagliati di materiali solidi, di qualsiasi forma, che siano rettangolari come di solito nel caso delle patatine ...
[1] È il termine con il quale gli americani indicano il vasto territorio – specialmente degli Stati del Midwest e della regione nordorientale degli Stati ...
[1] Il ‘gioco’ rappresentato nel film Gioventù bruciata (il titolo italiano dell’originario Rebel whithout a cause, ‘Ribelle senza un motivo’) era un’imitazione di un gioco quasi ...
[1] Dalla connessione, il documentario era “Inside Job”, in italiano “Chi ci ha rubato il futuro”. [2] Sir Angus Stewart Deaton è un economista britannico ...
[1] Uniper SE è una società europea del settore dell’energia con sede a Düsseldorf, in Germania operativa dal 1º gennaio 2016. [2] Ovvero dei prodotti ...
[1] Mi è stato spiegato, e in effetti il collegamento è evidente, che il testo dell’articolo deriva da uno dei brani più celebri dei Rolling ...
[1] Come ormai abbiamo appreso, l’aggiunta del termine “stupido/stupidi” ad una frase qualsiasi è un modo per renderla più ‘assertiva’, per tutti ovvia meno che ...
« Pagina precedente — Pagina successiva »